如果您有任何疑问,可以在下面输入您要查找的内容!

《血污:夜之仪式》汉化质量提升 “二氧化钛”终于没了

除了恶魔图鉴之外,部分装备的名称也发生了变化,比如真假真空剑,原名分别为“路哈维尔”和“路哈巴拉尔”,如今改成了“风神之力”和“风之精灵”,虽然在玩家的称呼中依旧是真空剑,但是不得不说,名称的确比原来好听了。

技能名称也由原先大多数的日语直接音译变成了形象的名称。

不过人名方面也有所修改,“本杰明”变成了“班杰明·贾德”。

值得一提的是,图鉴的立绘似乎也有一些改动,看起来比原先更加的清晰,并且例如“火车头”这种体型庞大的BOSS,立绘大小也有所缩减,现在可以看得见全貌了。

不过,汉化质量的提升也给玩家带来了不小的影响,尤其是对一些名词的彻底改动,会让新玩家在寻求攻略的时候遇到极大的麻烦。